托米读书>奇幻小说>重回80:我的文艺人生 > 第253章 中国古诗词之美
    会议室里的气氛很快活跃起来,方明华就开始捡《诗经》中那些美丽的诗句翻译出来供大家欣赏。

    关关雎鸠,在河之洲。

    窈窕淑女,君子好逑。

    Thefishhawkssinggwangwan(鱼鹰歌唱,发出关关的声音

    onsandbarsofthestream.在河中的沙洲。

    Gentlemaiden,pureandfair,善良、纯洁又漂亮的姑娘

    Fitpairforaprince.适合王子与她配成夫妻。)、

    ……

    ….

    巧笑倩兮,美目盼兮

    Anddarkonwhiteherspeakingeyes

    Hercheekswithsmilesanddimplesglow….

    微微一笑酒窝秒,美目顾盼眼波俏……

    一个小时的时间很快结束,会议室里发出热烈的掌声。

    方明华并没有讲什么高深的理论知识《诗经》产生那段复杂的历史,只是找了一些优美的诗句进行分析。

    只有一个目的,让这些异国普通民众也知道,那个遥远的年代,不止只有《荷马史诗》《被缚的普罗米修斯》,在遥远的东方,还有一本诗歌名著叫《诗经》!

    当然他始料未及的是,经常有人邀请他去讲解或者朗诵中国古典诗歌。

    在爱荷华的大草原书店,朗诵会每天都有,当然不仅仅局限于诗歌。