熟人,本意是熟悉的人。
论起熟悉,现在可能没有人比她更熟悉江户川乱步了。
虽然只是短短的同行,但她充分且深刻地感受到了他可爱和烦人的两面。
江户川乱步开开心心地在便利店里转圈,像掉进了宝物堆似的,两眼发亮,手上动作不停,绿眼睛光速扫视着,把他想要的全部扫到心口抱着。
知花千佳取了一盒寿司、三明治和五只会唱歌的小黄鸭。
江户川乱步则满足地抱着满满当当的一大袋,乱发发梢如弯弯的猫须一样翘呀翘。
他嘴上叼着一只苏打味的棒冰,咕噜噜地吸溜着溶化的水,含糊不清地和她说话,用肩颈和手臂夹着伞柄,从便利店一路说到公寓。
知花千佳开门,让抱着一大袋,手腕又挂着挎包的江户川乱步先进去。
江户川乱步蹬蹬脱掉脏兮兮的鞋和袜子,光着脚丫穿过玄关往里走,是长进深的客厅兼开放式厨房。
知花千佳按下灯的开关,一眼瞅见他发红的脚腕。
江户川乱步毫不客气地选择了柔软的长沙发,把手里抱着的零食全部堆在茶几上,挎包丢在地上,发出“呼——”的一声长叹,他终于可以停下来休息了。
她租住的公寓是典型的一室一厅,一个卧室刚刚好够她一个人住。
现在多一个江户川乱步,只能在客厅暂时性地铺一床被子。
铺被子的工作,当然是由江户川乱步来做。
知花千佳烧水,吃过退烧药,边指挥吃完三明治和寿司的江户川乱步从壁橱翻出两床被子,一床铺在底下,一床用来盖,今天不能晒被子,只能放到烘干机里烘一烘,那样会有暖洋洋的感觉,边晕乎乎地窝在柔软的沙发里,披着一条毛毯,联系吃苦耐劳到令人钦佩的安室透。
安室透说有想要请她
务必帮忙的事情。
From:知花千佳