今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
ce📏🙵llor表示英国“财政部长”(cellorof🅾theex😻chequer)
“名誉校长”
(heofficialh🍷🌲🂾eadofauyinBritain.cellorisanhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgoverinGermanyorAustria)🃘😆⚮
而presid🙾ent,在美国表示“总统”。
同时,在美国大学也表🗢🝕示“大学校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
president🄄🞎,这个称🐊谓偏重于“inchargeof”💞(主管)的意思。
cellor🕌,在作者的理解中,⛄🗻更偏向于官僚。
————
我们必须说明,英国大🗢🝕学校长和美国大学校🖑👹🍵长🁒🅐🅭之间存在着称呼上的差别。