“你真的支持我们吗?”阿黛尔扬起她的小脸问阿诺警官,“你要知道,我们发起的可是反对社会对妇女禁锢的活动。我觉得,黛西她正在受到你🝉的禁锢。”
阿诺警官说:“何以见得呢?”
“她🏤现在每次张口必提到你,做什么事情都怕你不喜欢。”
阿诺警官问黛西:“是这样吗?亲爱的!”
黛西不好意♇🆏思地看了他一🙮眼,把头低🎸🕵了下去。
“这说明你很在意我的想法,对吗?”他说完捧起她的脸,在她脸上亲了几下。
阿黛尔说:“好🕽🏅🗯吧,既然你和你的朋友来到了现场,权当你们支持我们的活动🏜🚿。实话告诉你,这只是前奏,是我革命生涯的一个小的🔔⛾开始,一朵小小的浪花。接下来,了不起的阿黛尔将会卷起更大的风暴,向当权者进发!”
周围🏤的人🄡都♇🆏鼓起了掌,阿诺警官和克里也鼓起了掌。
接着一行人挥舞着白绿相间的🃴小旗帜向城市中央广场走去。
这里已🙈经有一些人在聚集,主要是一些家庭妇女。
她们开始喊口号,有些还拿着纸条,🎸🕵对着上面朗🀻🁾诵。
阿黛尔过来后,她们飞快地簇拥过🜻去,里三层外🀻🁾三层包围着她,激动的大声喊口号,连声🌾🄭🀰音都开始变调了。
阿🍗☶诺🏤警官说:“想不到我🙮们国家有这么多妇女遭受压迫!”
克里说:“可她们哪里有受到压迫的样🌞子?一个个衣着光鲜、涂粉抹脂,我看就是闲的无聊,要搞什么平权运动。🃒”
阿诺警官笑了起来:“茜丽丝不支持这类活动吧?”🔯🄌🟕
克里说:“支持得很,她也是那个什么🌞阿黛尔的粉丝。”
阿诺🏤警官大笑起来:“哈哈🌫🂆哈,这真是有趣极了!”
黛西🏤小声说:“你们不要小看阿黛尔,她真的能刮起风暴席卷🕃一切。明年的诺贝尔和平奖,说🚈👘不定就会提到她的名字。”