“《从你的全世界路过》这本书是今年的畅销书籍,其实从去年来算也是非常畅销的,看过这本书的人都可以知道,这个书会被改编🖏👨成电影,因为作者在书里就明说了此事。
……
为什么要说这部小说改编的电影很人难受呢🚂🐣?
这不光是对原著党而言的,甚至任何一个影迷🜆⛢看了之后,都会有这种感觉🗯🟇🛅。
为了验证这个🍆说法,先举一个例子,很多人都应该知道的🈁例子。
在我的后园,可以看见墙外有两⛑株树,一株是枣树,还有一株也是🃩枣树。
这一句,是鲁迅先生的文章,初观,若是不知此文是鲁迅先生所写,那么,很可能就会来上一句‘这写的什么狗屁?’又或者🚝🔘‘为什么两株树,要这么写?干脆写两棵树都是枣树不就行了?’
但,只要稍微细想,马上就会明白,这里简直是神一般的文🄩⛹笔了。
只此一句,便能让⛙🚶读者感受到,主人公🎣💸🖫‘我’的那种深刻的孤独,那种无所事事的状态。
两株一样的树,都要分开说。
这个🛜🝍例子比较极端,但正🝎🍓好可以解释眼下的电影跟原著改编的关系。
原著小说里,茅十八📌跟♲荔枝两个人,最终没有在一起,可为什么分开,具体的原因并没有讲♗。猪头跟崔敏,是组成了p,相当甜蜜。
电影则是正好反了,但缘🝎🍓由还是给了的,荔枝变成个女警,女警跟茅十八有了一段😽🔥相当古怪的如超级英♯🞫雄一般剧情的爱情故事。
而猪头与崔敏,崔敏变成了燕子,猪头不管怎么追求,付出了多少,燕子都最📋终弃他而去,也就是后来出现了给那1分的情节,真的挺感人的。
但是,这么改好不好呢?
这里就涉及到了一个文笔的问题。
小说里,这两个故事就是前两🞮🗟章,段落并不大,但是,用的非常好。
大家可以自己想一下,茅十八跟荔枝是在开头第一章,而这里,荔枝甩了茅十八,没有说⛘🚪出任何的理由,但等书中主人公‘我’也就是电影里的陈末,开车去了一次稻城,这个车子里有茅十八给荔枝的礼物,那个导航仪,里面发出了茅十八的废话。